JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF POSTS AND TELECOM ›› 2016, Vol. 18 ›› Issue (4): 101-107.

Previous Articles     Next Articles

Cognition Survey of Japanese Loanwords in Chinese Internet Buzzwords

  

  1. 1 School of Humanities, Beijing University of Posts and Telecommunications,
    Beijing 100876, China;2 School of Journalism and Communication, Beijing Normal University,
    Beijing 100875, China
  • Received:2016-03-17 Online:2016-08-31

Abstract:

 Researches to Japanese loanwords in Chinese Internet buzzwords concentrated in word formation and semantic level, but cognition survey of these words is ignored A cognition survey of 164 Japanese loanwords in Chinese Internet buzzwords was carried out by taking 193 students of public elective course of Japanese in Beijing University of Posts and Telecommunications as objects Language and the propagation characteristics of these words were investigated too The survey found that the influence of Japanese ACG culture is the deep cultural reasons for these words to be spread It is also found that cognition of “Chinese-character-borrowed” words is the highest because they are the most in line with grammatical structures and semantic rules of Chinese “Meaning translated” words also show higher cognition because they are in line with the transformation of Chinese Generally speaking, cognition of “transliteration” words is high, but some words which require a high level of Japanese to be understood show lower cognition According to the higher penetration rate of English, cognition of “Alphabet-borrowed” words is higher than “Romaji-borrowed” words

Key words: Chinese Internet buzzwords;Japanese loanwords, cognition survey, language and propagation characteristics, propagation reasons

CLC Number: