[1] 张燕. 从好莱坞电影看美国文化传播及对中国的启示[J]. 今传媒, 2014(3): 24-26.
[2] 尹鸿. 国家化语境中的当前中国电影[J]. 当代电影. 1996(6): 21-29.
[3] 拉里·A·萨默瓦, 理查德·E·波特. 跨文化传播[M]. 闵惠泉, 王纬, 徐培喜, 等译. 北京: 中国人民大学出版社,
2004.
[4] 郑晓龙. 从《到痧》寻找人类的家园[N]. 中国电影报, 2001-03-01.
[5] Cullen Jim. The American dream: a short history of an idea that shaped a nation[M]. Oxford : Oxford
University Press, 2004.
[6] 爱德华·霍尔. 超越文化[M]. 居延安, 译. 上海: 上海文化出版社, 1988.
[7] 钟蕾. 美国电影积极传播研究 [M]. 北京: 中国传媒大学出版社, 2010.
[8] Bennett M J. A developmental approach to training intercultural sensitivity [J]. International
Journal of Intercultural Relations, 1986, 10(2): 179-186.
[9] 陈韬文. 文化转移: 中国花木兰传统的美国化和全球化[J]. 新闻学研究, 2000(3): 31-35.
[10] 刘君. 文化寄生: 一种跨文化传播的变异范式[J]. 东南学术, 2010(6): 163-171.
[11] 刘荔. 好莱坞电影跨文化传播策略研究[J]. 电影理论, 2016(11): 72-75.
[12] 陈晓伟. 中国电影跨文化传播的文化适应性问题研究[J]. 现代传播, 2013(10): 68-71.
[13] 彭吉象. 跨文化交流中华语电影的历史与未来[J]. 北京大学学报, 2000(4): 211-219. |